generated from just-the-docs/just-the-docs-template
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Open
Description
🌍 [RFC] Internationalization Support for UTCP Documentation Site
🎯 Proposal Overview
We propose adding multi-language support to the UTCP specification documentation site to enhance accessibility and adoption rates among the global developer community. As a protocol aiming to become a universal standard, multi-language support will significantly lower the learning barrier for non-English speaking developers.
📊 Background & Motivation
- Global Reach: UTCP as a universal protocol standard needs to serve the global developer community
- Community Feedback: Developers in the community have requested localized documentation in languages like Chinese
- Industry Standards: Mainstream technical documentation (React, Vue, etc.) commonly support multiple languages
- Technical Feasibility: Docusaurus 3 provides comprehensive i18n support out of the box
🔧 Technical Approach
Target Languages (Phased Rollout)
- Phase 1: Simplified Chinese (zh-Hans)
- Phase 2: Japanese (ja), Korean (ko)
- Phase 3: German (de), French (fr), etc.
Coverage Scope
- ✅ Main documentation (docs/)
- ✅ About documentation (about/)
- ✅ Blog content (blog/)
- ✅ Versioned documentation (versioned_docs/)
- ✅ Site UI strings
Technical Implementation
- Built on Docusaurus 3 native i18n functionality
- Follows standard directory structure:
i18n/{locale}/ - Supports multi-language versioned documentation
- Maintains compatibility with existing build workflows
📁 File Structure Design
Click to view detailed directory structure
utcp-specification/
├── docs/ # English main docs
├── about/ # English about docs
├── blog/ # English blog
├── versioned_docs/ # English versioned docs
├── i18n/ # Multi-language directory
│ └── zh-Hans/ # Simplified Chinese
│ ├── code.json # UI string translations
│ ├── docusaurus-plugin-content-docs/
│ │ ├── current/ # Current version translations
│ │ ├── version-0.1/ # Historical version translations
│ │ └── version-1.0/
│ ├── docusaurus-plugin-content-docs-about/
│ │ └── current/
│ ├── docusaurus-plugin-content-blog/
│ └── docusaurus-theme-classic/
└── package.json
🚀 Implementation Plan
Phase 1: Infrastructure Setup (2 weeks)
- Modify
docusaurus.config.tsto enable i18n - Configure language switcher and localization settings
- Update build and deployment workflows
- Verify multi-language builds work correctly
Phase 2: Content Translation (6-8 weeks)
- Translate core specification docs (high priority)
- Translate protocol detailed docs (medium priority)
- Translate API documentation (low priority)
- Translate About and blog content
Phase 3: Quality Assurance (2 weeks)
- Terminology consistency checks
- Link and functionality validation
- Community feedback collection
- Official launch
❓ Seeking Input
- Priority: How important do you consider multi-language support for the UTCP project?
- Language Selection: Besides Chinese, which languages should we prioritize?
- Translation Strategy: Do you prefer professional translation or community-contributed translation?
- Maintenance Model: How should we establish long-term multi-language content maintenance?
- Technical Implementation: Any suggestions or concerns about the proposed technical approach?
🤝 Contribution Commitment
I'm willing to lead the technical implementation of this internationalization project, including:
- Complete Docusaurus configuration modifications
- Establish translation workflows
- Coordinate Chinese translation efforts
- Write multi-language maintenance documentation
📚 References
- Docusaurus i18n Documentation
- React Multi-language Implementation
- Vue.js Internationalization Strategy
Looking forward to your feedback and guidance! If this proposal is approved, I can begin technical implementation work immediately.
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels