diff --git a/translations/my-version-dsnote-ru.ts b/translations/my-version-dsnote-ru.ts new file mode 100644 index 00000000..8dec0821 --- /dev/null +++ b/translations/my-version-dsnote-ru.ts @@ -0,0 +1,2803 @@ + + + + + AboutPage + + + About %1 + О программе %1 + + + + Version %1 + Версия %1 + + + + Project website + Сайт проекта + + + + + Changes + Изменения + + + + + Authors + Авторы + + + + + %1 is developed as an open source project under %2. + %1 разработан как проект с открытым исходным кодом под %2. + + + + + Translators + Переводчики + + + + + Libraries in use + Используемые библиотеки + + + + Note taking, reading and translating with Speech to Text, Text to Speech and Machine Translation + Создание заметок, чтение и перевод с речи в текст, текста в речь и машинный перевод + + + + + About + О программе + + + + Project website: + Вебсайт проекта: + + + + Report bugs at: + Сообщи об ошибках: + + + + Support e-mail: + email поддержки: + + + + AddTextDialog + + + Add text to the current note or replace it? + Добавить текст в текущую заметку или заменить его? + + + + Add + Добавить + + + + Replace + Заменить + + + + ChangelogPage + + + + Changes + Изменения + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Version %1 + Версия %1 + + + + + + + Translator + Переводчик + + + + + + + + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + Accessibility + Доступность + + + + + + + + + + + Speech to Text + Речь в текст + + + + + Other + Другой + + + + + + + + + User Interface + Пользовательский интерфейс + + + + DialogPage + + + Close + Закрыть + + + + DirPage + + + SD Card + SD Card + + + + Home + Домой + + + + No directories + Нет каталогов + + + + FileWritePage + + + Save File + Сохранить файл + + + + + + + + Auto + Авто + + + + + Export to audio file + Экспорт в аудиофайл + + + + Cancel + Отмена + + + + Export + Экспорт + + + + File path + Путь к файлу + + + + + All files + Все файлы + + + + + The file exists and will be overwritten. + Файл существует и будет перезаписан. + + + + + Audio file format + Формат аудиофайла + + + + + When %1 is selected, the format is chosen based on the file extension. + Если выбран %1, формат выбирается на основе расширения файла. + + + + + Compression quality + Качество сжатия + + + + + + + High + Высокое + + + + + Medium + Среднее + + + + + Low + Низкое + + + + + %1 results in a larger file size. + %1 приводит к увеличению размера файла. + + + + + Write metadata to audio file + Записать метаданные в аудиофайл + + + + + Write track number, title, artist and album tags to audio file. + Запишите номер трека, название, исполнителя и теги альбома в аудиофайл. + + + + + + Track number + Номер трека + + + + + + Title + Заголовок + + + + + + Album + Альбом + + + + + + Artist + Артист + + + + Folder + Папка + + + + + Change + Изменить + + + + Set default + Установить по умолчанию + + + + + File name + Имя файла + + + + HelloPage + + + Welcome! + Добро пожаловать! + + + + %1 let you take, read and translate notes in multiple languages. It uses Speech to Text, Text to Speech and Machine Translation to do so. + %1 позволяет вам создавать, читать и переводить заметки на несколько языков. Для этого он использует преобразование речи в текст, преобразование текста в речь и машинный перевод. + + + + + Speech Note + Речевая заметка + + + + Text and voice processing take place entirely offline, locally on your computer, without using a network connection. Your privacy is always respected. No data is sent to the Internet. + Обработка текста и голоса происходит полностью в автономном режиме, локально на вашем компьютере, без использования сетевого подключения. Ваша конфиденциальность всегда соблюдается. Никакие данные не отправляются в Интернет. + + + + To get started, you first need to set up the languages you want to use. + Сначала вам необходимо настроить языки, которые вы хотите использовать. + + + + Click the %1 button, select a language, and then download the model files you intend to use. + Нажмите кнопку %1, выберите язык, а затем загрузите файлы модели, которые вы собираетесь использовать. + + + + Languages + Языки + + + + To switch between %1 and %2 modes, use the toggle buttons in the upper right corner. + Для переключения между режимами %1 и %2 используйте кнопки переключения в правом верхнем углу. + + + + Notepad + Блокнот + + + + Translator + Переводчик + + + + Have fun with %1! + Веселитесь с %1! + + + + InfoItem + + + Project website + Сайт проекта + + + + InlineMessage + + + Close + Закрыть + + + + LangFilteringWidget + + + Type to search + Введите для поиска + + + + Clear text + Очистить текст + + + + LangItem + + + Show models + Показать модели + + + + LangsPage + + + + Languages + Языки + + + + All + Все + + + + + + Speech to Text + Речь в текст + + + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + + + Translator + Переводчик + + + + + + Other + Другой + + + + Model type + Тип модели + + + + Close + Закрыть + + + + Show model details + Показать детали модели + + + + Enable + Включить + + + + Disable + Выключить + + + + Cancel + Отмена + + + + Delete + Удалить + + + + Download + Загрузить + + + + + There are no languages that match your search criteria. + Нет языков, соответствующих вашим критериям поиска. + + + + + There are no models that match your search criteria. + Нет моделей, соответствующих вашим критериям поиска. + + + + MainToolBar + + + Mode: %1 + Режим: %1 + + + + + Translator + Переводчик + + + + + Notepad + Блокнот + + + + + Settings + Настройки + + + + + About %1 + О программе %1 + + + + Quit + Выйти + + + + File + Файл + + + + Open a text file + Открыть текстовый файл + + + + + Transcribe a file + Транскрибировать файл + + + + Save to a text file + Сохранить в текстовый файл + + + + Save the current note to a text file. + Сохраните текущую заметку в текстовый файл. + + + + Save the translation to a text file + Сохраните перевод в текстовый файл + + + + Save the translated note to a text file. + Сохраните переведенную заметку в текстовый файл. + + + + + Export to audio file + Экспорт в аудиофайл + + + + Convert text from the current note into speech and save in an audio file. + Преобразуйте текст текущей заметки в речь и сохраните в аудиофайле. + + + + + Export the translation to audio file + Экспортировать перевод в аудиофайл + + + + Convert translated text into speech and save in an audio file. + Преобразуйте переведенный текст в речь и сохраните в аудиофайле. + + + + + Languages + Языки + + + + Set languages and download models. + Установите языки и загрузите модели. + + + + Convert audio from an existing audio or video file into text. + Конвертируйте аудио из существующего аудио или видеофайла в текст. + + + + Voice samples + Образцы голоса + + + + Voice samples are used in speech synthesis with voice cloning. + Сэмплы голоса используются при синтезе речи с клонированием голоса. + + + + Switch to Notepad + Переключиться на Блокнот + + + + Switch to Translator + Переключиться на переводчик + + + + + SRT Subtitles + SRT Субтитры + + + + + Text + Текст + + + + + Open File + Открыть файл + + + + + All supported files + Все поддерживаемые файлы + + + + Save File + Сохранить файл + + + + + + All files + Все файлы + + + + ModelFilteringWidget + + + Model type + Тип модели + + + + Speech to Text + Речь в текст + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + Translator + Переводчик + + + + Other + Другой + + + + Hide filter options + Скрыть параметры фильтра + + + + Show filter options + Показать параметры фильтра + + + + + Engine + Двигатель + + + + + Filter by the engine type. + Фильтр по типу движка. + + + + Processing speed + Скорость обработки + + + + Fast + Быстрый + + + + + Medium + Среднее + + + + Slow + Медленный + + + + Filter by the processing power required by the model. + Фильтрация по вычислительной мощности, необходимой модели. + + + + Fast model works well even on older hardware. + Быстрая модель хорошо работает даже на старом оборудовании. + + + + Slow model needs new CPU and sometimes works only when GPU acceleration is enabled. + Медленная модель требует нового процессора и иногда работает только при включенном ускорении графического процессора. + + + + Quality + Качество + + + + High + Высокое + + + + Low + Низкое + + + + Filter by the quality of the output produced by the model. + Фильтр по качеству выходных данных модели. + + + + In case of STT, it is the accuracy of speech recognition. + В случае STT — это точность распознавания речи. + + + + In case of TTS, it is the naturalness of synthesized voice. + В случае TTS – это естественность синтезированного голоса. + + + + Additional capabilities + Дополнительные возможности + + + + Intermediate Results + Промежуточные результаты + + + + Speech recognition results are generated in near real time. + Результаты распознавания речи генерируются практически в реальном времени. + + + + Punctuation + Пунктуация + + + + Speech decoding recognizes punctuation marks. + Декодирование речи распознает знаки препинания. + + + + Voice Cloning + Клонирование голоса + + + + The model can imitate certain characteristics of another voice based on a voice sample. + Модель может имитировать определенные характеристики другого голоса на основе образца голоса. + + + + Filter by additional capabilities offered by model. + Фильтровать по дополнительным возможностям, предлагаемым моделью. + + + + Select to show only models with selected capabilities. + Выберите, чтобы отображались только модели с выбранными возможностями. + + + + Name + Имя + + + + Type to search + Введите для поиска + + + + Clear text + Очистить текст + + + + Reset all filters to default values. + Сбросьте все фильтры к значениям по умолчанию. + + + + ModelInfoPage + + + Close + Закрыть + + + + Id + Идентификатор + + + + Name + Имя + + + + Model type + Тип модели + + + + Speech to Text + Речь в текст + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + Translator + Переводчик + + + + + Other + Другой + + + + Engine + Движок + + + + Supported GPU acceleration + Поддерживает GPU ускорение + + + + Processing speed + Скорость обработки + + + + Fast + Быстрый + + + + + Medium + Среднее + + + + Slow + Медленный + + + + Quality + Качество + + + + High + Высокое + + + + Low + Низкое + + + + Additional capabilities + Дополнительные возможности + + + + Intermediate Results + Промежуточные результаты + + + + Punctuation + Пунктуация + + + + Voice Cloning + Клонирование голоса + + + + License + Лицензия + + + + Show license + Показать лицензию + + + + Total download size + Общий размер загрузки + + + + The model does not have any files to download. + Модель не имеет файлов для скачивания. + + + + Files to download + Файлы для скачивания + + + + ModelItem + + + Set as default for this language + Установить по умолчанию для этого языка + + + + Enable + Включить + + + + Delete + Удалить + + + + Download + Загрузить + + + + Disable + Выключить + + + + Cancel + Отмена + + + + ModelLicensePage + + + Reject + Отклонить + + + + Accept + Принять + + + + Close + Закрыть + + + + Notepad + + + + Type here or press %1 to make a note... + Введите здесь или нажмите %1, чтобы сделать заметку... + + + + + + + Listen + Слушать + + + + + Neither Speech to Text nor Text to Speech model has been set up yet. + Ни модель преобразования речи в текст, ни модель преобразования текста в речь еще не настроена. + + + + + Go to the %1 to download models for the languages you intend to use. + Перейдите на %1, чтобы загрузить модели для языков, которые вы собираетесь использовать. + + + + + Languages + Языки + + + + + No Speech to Text model + Нет модели преобразования речи в текст + + + + Speech to Text + Речь в текст + + + + + No Text to Speech model + Нет модели преобразования текста в речь + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + + Read + Читать + + + + Plain text + Простой текст + + + + SRT Subtitles + SRT Субтитры + + + + Speech to Text model + Модель преобразования речи в текст + + + + Translate to English + Перевести на английский + + + + This model requires a voice sample. + Для этой модели требуется образец голоса. + + + + Text to Speech model + Модель преобразования текста в речь + + + + Voice samples + Образцы голоса + + + + Create one in %1. + Создайте его в %1. + + + + Voice sample + Образец голоса + + + + Speech speed + Скорость речи + + + + No voice sample + Нет образца голоса + + + + ScrollTextArea + + + Text format + Формат текста + + + + The text format may be incorrect! + Формат текста может быть неправильным! + + + + Copy + Копировать + + + + Paste + Вставить + + + + Clear + Очистить + + + + Undo + Отменить + + + + Redo + Повторить + + + + SettingsPage + + + + Settings + Настройки + + + + + Listening mode + Режим прослушивания + + + + + + + One sentence + Одно предложение + + + + + + + Press and hold + Нажмите и удерживайте + + + + + + + Always on + Всегда включен + + + + This works only for Arabic language. + Это работает только для арабского языка. + + + + + Speech to Text + Речь в текст + + + + + Clicking on the %1 button starts listening, which ends when the first sentence is recognized. + При нажатии кнопки %1 начинается прослушивание, которое заканчивается, когда распознается первое предложение. + + + + + + + + + Listen + Слушать + + + + + Pressing and holding the %1 button enables listening. When you stop holding, listening will turn off. + Нажатие и удерживание кнопки %1 включает прослушивание. Когда вы перестанете удерживать, прослушивание выключится. + + + + + After clicking on the %1 button, listening is always turn on. + После нажатия на кнопку %1 прослушивание всегда включается. + + + + + Text appending style + Стиль добавления текста + + + + + In line + В соответствии + + + + + After line break + После разрыва строки + + + + + Text is appended to the note in the same line or after line break. + Текст добавляется к примечанию в той же строке или после разрыва строки. + + + + Enable advanced punctuation restoration after speech recognition. To make it work, make sure you have enabled %1 model for your language. + Включите расширенное восстановление пунктуации после распознавания речи. Чтобы это работало, убедитесь, что вы включили модель %1 для своего языка. + + + + + Punctuation + Пунктуация + + + + To make %1 work, download %2 model. + Чтобы %1 работал, загрузите модель %2. + + + + + Other + Другой + + + + When this option is enabled model initialization takes much longer and memory usage is much higher. + Когда эта опция включена, инициализация модели занимает гораздо больше времени, а использование памяти намного выше. + + + + + Location of language files + Расположение языковых файлов + + + + + + Directory where language files are downloaded to and stored. + Каталог, в который загружаются и сохраняются языковые файлы. + + + + + Change + Изменить + + + + Set default + Установить по умолчанию + + + + + Restore punctuation + Восстановить пунктуацию + + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + Speech speed + Скорость речи + + + + Restart the application to apply changes. + Перезапустите приложение, чтобы применить изменения. + + + + + User Interface + Пользовательский интерфейс + + + + Accessibility + Доступность + + + + Font size in text editor + Размер шрифта в текстовом редакторе + + + + + + + Auto + Авто + + + + Graphical style + Графический стиль + + + + Application graphical interface style. + Стиль графического интерфейса приложения. + + + + Change if you observe problems with incorrect colors under a dark theme. + Измените, если вы наблюдаете проблемы с неправильными цветами в темной теме. + + + + Show desktop notification + Показать уведомление на рабочем столе + + + + Never + Никогда + + + + When in background + Когда в фоновом режиме + + + + + Always + Всегда + + + + Show desktop notification while reading or listening. + Показывать уведомления на рабочем столе во время чтения или прослушивания. + + + + Include recognized or read text in notifications + Включение распознанного или прочитанного текста в уведомления + + + + Use system tray icon + Использовать значок на панели задач + + + + Start minimized to the system tray + Запустить свернутым в системный трей + + + + Use custom graphical style + Использовать собственный графический стиль + + + + Audio source + Источник звука + + + + Select preferred audio source. + Выберите предпочтительный источник звука. + + + + No audio source could be found. + Источник звука не найден. + + + + Make sure the microphone is properly connected. + Убедитесь, что микрофон правильно подключен. + + + + This option only works with models that do not natively support punctuation. + Этот параметр работает только с моделями, которые не поддерживают пунктуацию. + + + + + If a suitable graphics card is found in the system, it will be used to accelerate processing. + Если в системе будет найдена подходящая видеокарта, она будет использована для ускорения обработки. + + + + GPU hardware acceleration significantly reduces the time of decoding. + Аппаратное ускорение графического процессора значительно сокращает время декодирования. + + + + + A suitable graphics card could not be found. + Подходящую видеокарту найти не удалось. + + + + + Graphics card + Видеокарта + + + + + Select preferred graphics card for hardware acceleration. + Выберите предпочтительную видеокарту для аппаратного ускорения. + + + + + Restore diacritics before speech synthesis + Восстановить диакритические знаки перед синтезом речи + + + + GPU hardware acceleration significantly reduces the time of speech synthesis. + Аппаратное ускорение графического процессора значительно сокращает время синтеза речи. + + + + Use global keyboard shortcuts + Используйте глобальные сочетания клавиш + + + + Shortcuts allow you to start or stop listening and reading using keyboard. + Ярлыки позволяют начать или остановить прослушивание и чтение с помощью клавиатуры. + + + + Speech to Text result can be appended to the current note, inserted into any active window (currently in focus) or copied to the clipboard. + Результат преобразования речи в текст можно добавить к текущей заметке, вставить в любое активное окно (в настоящее время находящееся в фокусе) или скопировать в буфер обмена. + + + + Text to Speech reading can be from current note or from text in the clipboard. + Чтение текста в речь может осуществляться из текущей заметки или из текста в буфере обмена. + + + + Keyboard shortcuts function even when the application is not active (e.g. minimized or in the background). + Сочетания клавиш работают, даже когда приложение не активно (например, свернуто или находится в фоновом режиме). + + + + This feature only works under X11. + Эта функция работает только под X11. + + + + Start listening + Начать прослушивание + + + + Start listening, text to active window + Начать прослушивание текста в активном окне + + + + Start listening, text to clipboard + Начать прослушивание текса в буфере обмена + + + + Stop listening + Прекратить прослушивание + + + + Start reading + Начать чтение + + + + Start reading text from clipboard + Начать чтение текста из буфера обмена + + + + Pause/Resume reading + Остановить/Возобновить чтение + + + + Cancel + Отмена + + + + Allow external applications to invoke actions + Разрешить внешним приложениям вызывать действия + + + + Action allow external application to invoke certain operation when %1 is running. + Действие позволяет внешнему приложению вызывать определенную операцию во время работы %1. + + + + Action allows external application to invoke certain operation when %1 is running. + Действие позволяет внешнему приложению вызывать определенную операцию во время работы %1. + + + + An action can be triggered via DBus call or with command-line option. + Действие может быть запущено через вызов DBus или с помощью параметра командной строки. + + + + The following actions are currently supported: + В настоящее время поддерживаются следующие действия: + + + + Starts listening. + Начать прослушивание. + + + + Starts listening. The decoded text is inserted into the active window. + Начинает слушать. Раскодированный текст вставляется в активное окно. + Начинает слушать. Раскодированный текст вставляется в активное окно. + + + + Starts listening. The decoded text is copied to the clipboard. + Начинает слушать. Декодированный текст копируется в буфер обмена. + + + + Stops listening. The already captured voice is decoded into text. + Перестает слушать. Уже захваченный голос декодируется в текст. + + + + Starts reading. + Начать чтение. + + + + Starts reading text from the clipboard. + Начинает читать текст из буфера обмена. + + + + Pauses or resumes reading. + Приостанавливает или возобновляет чтение. + + + + Cancels any of the above operations. + Отменяет любую из вышеперечисленных операций. + + + + For example, to trigger %1 action, execute the following command: %2. + Например, чтобы вызвать действие %1, выполните следующую команду: %2. + + + + Storage + Хранилище + + + + CPU options + ЦП опции + + + + Number of simultaneous threads + Количество одновременных потоков + + + + Set the maximum number of simultaneous CPU threads. + Установите максимальное количество одновременных потоков ЦП. + + + + Graphics card options + Опции видеокарты + + + + + + Use %1 + Используйте %1 + + + + The Flatpak add-on for GPU acceleration is not installed. + Дополнение Flatpak для ускорения графического процессора не установлено. + + + + To enable GPU acceleration, install either %1 add-on for AMD graphics card or %2 add-on for NVIDIA graphics card. + Чтобы включить ускорение графического процессора, установите дополнение %1 для видеокарты AMD или дополнение %2 для видеокарты NVIDIA. + + + + + When closing, delete all cached audio files. + При закрытии удалить все кэшированные аудиофайлы. + + + + Try to find NVIDIA CUDA compatible graphic cards in the system. + Попробуйте найти в системе видеокарты, совместимые с NVIDIA CUDA. + + + + + + + Disable this option if you observe problems when launching the application. + Отключите эту опцию, если вы наблюдаете проблемы при запуске приложения. + + + + Try to find AMD ROCm compatible graphic cards in the system. + Попробуйте найти в системе видеокарты, совместимые с AMD ROCm. + + + + Try to find OpenCL compatible graphic cards in the system. + Попробуйте найти в системе видеокарты, совместимые с OpenCL. + + + + Only if no others were found + Только если других не нашлось + + + + Override GPU version + Переопределить версию GPU + + + + Override AMD GPU version. + Переопределить версию GPU AMD. + + + + Enable this option if you observe problems when using GPU acceleration with AMD graphics card. + Включите эту опцию, если вы наблюдаете проблемы при использовании ускорения GPU с видеокартой AMD. + + + + Version + Версия + + + + Value has the same effect as %1 environment variable. + Значение имеет тот же эффект, что и переменная среды %1. + + + + Reset to default value. + Сброс на значения по умолчанию. + + + + Availability of optional features + Наличие дополнительных функций + + + + Libraries + Библиотеки + + + + Check the presence of the required Python libraries. + Проверьте наличие необходимых библиотек Python. + + + + + Use GPU acceleration + Используйте ускорение GPU + + + + Disable this option if you observe problems when using Speech to Text. + Отключите эту опцию, если вы наблюдаете проблемы при использовании преобразования речи в текст. + + + + Subtitles + Субтитры + + + + Minimum segment duration + Минимальная продолжительность сегмента + + + + Set the minimum duration (in seconds) of the subtitle segment. + Установите минимальную продолжительность (в секундах) сегмента субтитров. + + + + This option only works with %1 and %2 models. + Этот параметр работает только с моделями %1 и %2. + + + + Break text lines + Разрыв текстовых строк + + + + Minimum line length + Минимальная длина строки + + + + Maximum line length + Максимальная длина строки + + + + This works only for Arabic and Hebrew languages. + Это работает только для арабского и иврита. + + + + Diacritics restoration for Hebrew language is not available. + Восстановление диакритических знаков для иврита недоступно. + + + + Disable this option if you observe problems when using Text to Speech. + Отключите эту опцию, если вы наблюдаете проблемы при использовании преобразования текста в речь. + + + + + Clear cache on close + Очистить кеш при закрытии + + + + Check Python dependencies + Проверьте зависимости Python + + + + Location of Python libraries + Расположение библиотек Python + + + + + Leave blank to use the default value. + Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию. + + + + Python libraries directory (%1). + Каталог библиотек Python (%1). + + + + This option may be useful if you use %1 module to manage Python libraries. + Этот параметр может быть полезен, если вы используете модуль %1 для управления библиотеками Python. + + + + Save + Сохранить + + + + Save changes + Сохранить изменения + + + + Select Directory + Выберите каталог + + + + SpeechWidget + + + Starting... + Запуск... + + + + No language has been set. + Язык не установлен. + + + + + Getting ready, please wait... + Готовимся, пожалуйста, подождите... + + + + + Writing speech to file... + Запись речи в файл... + + + + + Processing, please wait... + Обработка, пожалуйста, подождите... + + + + + Transcribing audio file... + Транскрипция аудиофайла... + + + + + Say something... + Скажите что-то... + + + + + Reading is paused. + Чтение приостановлено. + + + + + Reading a note... + Читаю заметку... + + + + + Translating... + Идет перевод... + + + + + Busy... + Занятый... + + + + Resume reading + Возобновить чтение + + + + Pause reading + Приостановить чтение + + + + Stop + Стоп + + + + Stops listening. The already captured voice is decoded into text. + Перестает слушать. Уже захваченный голос декодируется в текст. + + + + Cancel + Отмена + + + + StreamSelectionDialog + + + Cancel + Отмена + + + + Transcribe selected stream + Транскрибировать выбранный поток + + + + + The file contains multiple audio streams. Select which one you want to process. + Файл содержит несколько аудиопотоков. Выберите, какой из них вы хотите обработать. + + + + Audio stream + Аудиопоток + + + + Translator + + + + Translator model has not been set up yet. + Модель переводчика еще не настроена. + + + + + Go to the %1 to download models for the languages you intend to use. + Перейдите на %1, чтобы загрузить модели для языков, которые вы собираетесь использовать. + + + + + Languages + Языки + + + + + Type here text to translate from... + Введите здесь текст, с которого нужно перевести... + + + + + + + No Translator model + Нет модели переводчика + + + + Translate from + Переведи с + + + + + + + No Text to Speech model + Нет модели преобразования текста в речь + + + + + Text to Speech + Текст в речь + + + + + + + Read + Читать + + + + Translate to + Перевести на + + + + Cancel + Отмена + + + + + Translate + Переводить + + + + + Translate as you type + Переводите по мере ввода + + + + Pick the language to translate from. + Выберите язык для перевода. + + + + + This model requires a voice sample. + Для этой модели требуется образец голоса. + + + + Create one in %1 menu + Создайте его в меню %1 + + + + + Voice samples + Образцы голоса + + + + Create one in %1. + Создайте его в %1. + + + + Text to Speech model for language to translate from. + Модель преобразования текста в речь для языка перевода. + + + + + No voice sample + Нет образца голоса + + + + + Voice sample + Образец голоса + + + + Pick the language to translate into. + Выберите язык для перевода. + + + + Text to Speech model for language to translate into. + Модель преобразования текста в речь для языка перевода. + + + + Plain text + Простой текст + + + + SRT Subtitles + SRT Субтитры + + + + Clean up the text + Очистите текст + + + + Remove duplicate whitespaces and extra line breaks in the text before translation. + Перед переводом удалите повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк в тексте. + + + + If the input text is incorrectly formatted, this option may improve the translation quality. + Если входной текст неправильно отформатирован, эта опция может улучшить качество перевода. + + + + VoiceImportPage + + + Create a new voice sample + Создать новый образец голоса + + + + Cancel + Отмена + + + + Create + Создать + + + + Use a microphone + Используйте микрофон + + + + Use a voice sample recorded from a microphone. + Используйте образец голоса, записанный с микрофона. + + + + Import from a file + Импорт из файла + + + + Use a voice sample from an audio file. + Используйте образец голоса из аудиофайла. + + + + Clean up audio + Очистка звука + + + + Automatically normalize volume and remove non-speech noise in a microphone recording or imported audio file. + Автоматически нормализуйте громкость и удалите неречевой шум в записи с микрофона или в импортированном аудиофайле. + + + + Use the range slider to clip the audio sample to the part containing speech. + Используйте ползунок диапазона, чтобы обрезать аудиосэмпл до части, содержащей речь. + + + + Stop + Стоп + + + + Play + Играть + + + + Duration: %1 seconds + Продолжительность: %1 секунд + + + + Voice name + Имя голоса + + + + Open File + Открыть файл + + + + Audio and video files + Аудио и видео файлы + + + + Audio files + Аудио файлы + + + + Video files + Видео файлы + + + + All files + Все файлы + + + + VoiceMgmtPage + + + Voice samples + Образцы голоса + + + + Create a new voice sample + Создать новый образец голоса + + + + Close + Закрыть + + + + Save + Сохранить + + + + Save changes + Сохранить изменения + + + + Cancel + Отмена + + + + Rename + Переименовать + + + + Delete + Удалить + + + + You haven't created voice samples yet. + Вы еще не создали образцы голоса. + + + + Use %1 to make a new one. + Используйте %1, чтобы создать новый. + + + + VoiceRecordPage + + + Say something... + Скажите что-то... + + + + Press %1 to start recording. + Нажмите %1, чтобы начать запись. + + + + + Start + Старт + + + + Stop + Стоп + + + + Cancel + Отмена + + + + dsnote_app + + + Unnamed stream + Безымянный поток + + + + Show + Показать + + + + Global keyboard shortcuts + Глобальные сочетания клавиш + + + + Insert text to active window + Вставить текст в активное окно + + + + Voice + Голос + + + + main + + + To switch between %1 and %2 modes use option in pull-down menu. + Для переключения между режимами %1 и %2 используйте опцию в раскрывающемся меню. + + + + Notepad + Блокнот + + + + Translator + Переводчик + + + + + The model download is complete! + Загрузка модели завершена! + + + + + Error: Couldn't download the model file. + Ошибка: не удалось загрузить файл модели. + + + + + Copied! + Скопировано! + + + + + File transcription is complete! + Транскрипция файла завершена! + + + + + Speech saved to audio file! + Речь сохранена в аудиофайл! + + + + Note saved to text file! + Примечание сохранено в текстовый файл! + + + + + Error: Audio file processing has failed. + Ошибка: не удалось обработать аудиофайл. + + + + + Error: Couldn't access Microphone. + Ошибка: не удалось получить доступ к микрофону. + + + + + Error: Speech to Text engine initialization has failed. + Ошибка: Инициализация механизма преобразования речи в текст не удалась. + + + + + Error: Text to Speech engine initialization has failed. + Ошибка: Инициализация механизма преобразования текста в речь не удалась. + + + + + Error: Translation engine initialization has failed. + Ошибка: Инициализация механизма перевода не удалась. + + + + + Error: Couldn't save to the file. + Ошибка: Не удалось сохранить в файл. + + + + + Error: Couldn't open the file. + Ошибка: Не удалось открыть файл. + + + + + Error: An unknown problem has occurred. + Ошибка: произошла неизвестная проблема. + + + + Getting ready, please wait... + Готовимся, пожалуйста, подождите... + + + + Processing, please wait... + Обработка, пожалуйста, подождите... + + + + Reading a note... + Читаю заметку... + + + + Reading is paused. + Чтение приостановлено. + + + + Cancel + Отмена + + + + Delete + Удалить + + + + Download + Загрузить + + + + Read + Читать + + + + Listen + Слушать + + + + Enable + Включить + + + + Disable + Выключить + + + + Restart the application to apply changes. + Перезапустите приложение, чтобы применить изменения. + + + + Text copied to clipboard! + Текст скопирован в буфер обмена! + + + + + Error: Not all text has been translated. + Ошибка: Не весь текст переведен. + + + + + Error: Couldn't download a licence. + Ошибка: Не удалось загрузить лицензию. + + + + + Say something... + Скажите что-то... + + + + settings + + + Speech notes + Речевые заметки + + + + Don't force any style + Не навязывать какой-либо стиль + + + + + + + Auto + Авто + + + + speech_service + + + Punctuation restoration + Восстановление пунктуации + + + + Japanese + Японский + + + + + + + + GPU acceleration + GPU ускорение + + + + Korean + Корейский + + + + German + Немецкий + + + + Spanish + Испанский + + + + French + Французский + + + + Italian + Итальянский + + + + Russian + Русский + + + + Swahili + Суахили + + + + Persian + Персидский + + + + Dutch + Голландский + + + + Diacritics restoration for Hebrew + Восстановление диакритических знаков на иврите + + + + No language has been set. + Язык не установлен. + + + + No translator model has been set. + Модель переводчика не установлена. + + + + Say something... + Скажите что-то... + + + + Press and say something... + Нажми и скажи что-нибудь... + + + + Click and say something... + Нажмите и скажите что-нибудь... + + + + Busy... + Занятый... + + + + Processing, please wait... + Обработка, пожалуйста, подождите... + + + + Getting ready, please wait... + Готовимся, пожалуйста, подождите... + + + + Translating... + Идет перевод... + + + + tray_icon + + + Resume reading + Возобновить чтение + + + + Pause reading + Приостановить чтение + + + + Start listening + Начать прослушивание + + + + Start listening, text to active window + Начать прослушивание текста в активном окне + + + + Start listening, text to clipboard + Начать прослушивание текса в буфере обмена + + + + Stop listening + Прекратить прослушивание + + + + Start reading + Начать чтение + + + + Start reading text from clipboard + Начать чтение текста из буфера обмена + + + + Pause/Resume reading + Остановить/Возобновить чтение + + + + Cancel + Отмена + + + + Quit + Выйти + + +