@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : PROJECT VERSION\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
1111"POT-Creation-Date : 2025-01-13 17:30+0100\n "
12- "PO-Revision-Date : 2025-01-14 17:44 +0000\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2025-10-08 18:02 +0000\n "
1313"Last-Translator : Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n "
1414"Language-Team : Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/ "
1515"picard/website/lt/>\n "
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
2121"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
2222"1 : 2);\n "
23- "X-Generator : Weblate 5.9.2 \n "
23+ "X-Generator : Weblate 5.13.3 \n "
2424"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
2525
2626#: website/frontend/templates/base.html:7
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "„MusicBrainz Picard“"
4242msgid ""
4343"Picard is a cross-platform music tagger powered by the MusicBrainz database."
4444msgstr ""
45- "„Picard“ – tai tarpplatforminė muzikos žymeklė, naudojanti „MusicBrainz“ "
46- "duomenų bazę ."
45+ "„Picard“ – tai tarpplatforminė muzikos žymeklė, veikiama su „MusicBrainz“ "
46+ "duomenų baze ."
4747
4848#: website/frontend/templates/base.html:42
4949msgid "Toggle navigation"
@@ -86,13 +86,13 @@ msgid ""
8686"you."
8787msgstr ""
8888"„Picard“ padeda tvarkyti muzikos kolekciją pervadinant muzikos failus ir "
89- "surūšiuojant juos į aplankų struktūrą būtent taip, kaip nori . Galima naudoti "
90- "įvairius įskiepius ir netgi gali parašyti savo įskiepį. „Picard“ palaiko "
91- "daugybę garso formatų, taip pat gali peržiūrėti visą CD."
89+ "surikiuojant juos į aplankų struktūrą būtent taip, kaip norite . Galima "
90+ "naudoti įvairius įskiepius ir netgi galite parašyti savo įskiepį. „Picard“ "
91+ "palaiko daugybę garso formatų, taip pat gali peržiūrėti visą CD."
9292
9393#: website/frontend/templates/base.html:103
9494msgid "Chat with us: {url|Matrix, IRC, Discord}"
95- msgstr "Bendrauk su mumis: {url|Matrix, IRC, Discord}"
95+ msgstr "Bendraukite su mumis: „ {url|Matrix, IRC, Discord}“ "
9696
9797#: website/frontend/templates/base.html:109
9898msgid "Useful Links"
@@ -120,27 +120,27 @@ msgstr "„MetaBrainz“"
120120
121121#: website/frontend/templates/base.html:138
122122msgid "Contribute Here"
123- msgstr "Prisidėk čia"
123+ msgstr "Prisidėti čia"
124124
125125#: website/frontend/templates/base.html:142
126126msgid "Bug Tracker"
127- msgstr "Riktų sekimas "
127+ msgstr "Riktų sekiklis "
128128
129129#: website/frontend/templates/base.html:147
130130msgid "Fellow Projects"
131- msgstr "Bendradarbių projektai"
131+ msgstr "Bendrieji projektai"
132132
133133#: website/frontend/templates/base.html:175
134134msgid "OSS Geek? {url|Contribute Here}"
135- msgstr "OSS specialistas? {url|Prisidėk čia}"
135+ msgstr "OSS specialistas? {url|Prisidėti čia}"
136136
137137#: website/frontend/templates/base.html:184
138138msgid "Brought to you by {metabrainz}"
139139msgstr "Pristato „{metabrainz}“"
140140
141141#: website/frontend/templates/base.html:189
142142msgid "Found an Issue? {url|Report Here}"
143- msgstr "Radai problemą? {url|Pranešk čia}"
143+ msgstr "Radote problemą? {url|Pranešti čia}"
144144
145145#: website/frontend/templates/changelog.html:3
146146#: website/frontend/templates/index.html:22
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid ""
152152"Picard is available for all major platforms. Just download and start the "
153153"installer. It's that easy."
154154msgstr ""
155- "„Picard“ prieinama visose pagrindinėse platformose . Tiesiog atsisiųsk ir "
156- "paleisk diegyklę. Tai taip paprasta."
155+ "„Picard“ prieinama visoms pagrindinėms platformoms . Tiesiog atsisiųskite ir "
156+ "paleiskite diegyklę. Tai taip paprasta."
157157
158158#: website/frontend/templates/downloads.html:10
159159msgid "Learn about the new features in Picard {version}"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "64 bitų nešiojamasis"
217217#: website/frontend/templates/downloads.html:52
218218#: website/frontend/templates/downloads.html:55
219219msgid "Windows 10 / 11 app"
220- msgstr "„Windows 10“ / „11“ programėlė "
220+ msgstr "„Windows 10“ / „11“ programa "
221221
222222#: website/frontend/templates/downloads.html:60
223223msgid "Microsoft Store"
@@ -324,17 +324,17 @@ msgid ""
324324"{urldev|Development} on how you can start contributing to the Picard source "
325325"code."
326326msgstr ""
327- "Taip pat gali peržiūrėti naujausią „Picard“ šaltinio kodą sistemoje "
328- "„{urlgithub|Github}“. Apie tai, kaip gali pradėti prisidėti prie „Picard“ "
329- "šaltinio kodo kūrimo, žiūrėk {urldev|Kūrimas}."
327+ "Taip pat galite peržiūrėti naujausią „Picard“ šaltinio kodą platformoje "
328+ "„{urlgithub|Github}“. Apie tai, kaip galima pradėti prisidėti prie „Picard“ "
329+ "šaltinio kodo kūrimo, žiūrėkite {urldev|Kūrimas}."
330330
331331#: website/frontend/templates/downloads.html:361
332332msgid ""
333333"This page lists the most recent downloads. If you're looking for older "
334334"versions of Picard, {url|browse our FTP server}."
335335msgstr ""
336- "Šiame puslapyje pateikiami naujausi atsisiuntimai . Jei ieškai senesnių "
337- "„Picard“ versijų, {url|naršyk mūsų FTP serverį}."
336+ "Šis puslapis pateikia naujausius atsisiuntimus . Jei ieškote senesnių „Picard“ "
337+ " versijų, {url|naršykite mūsų FTP serverį}."
338338
339339#: website/frontend/templates/index.html:16
340340msgid "Download Picard"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "v{version}, skirta „macOS“ 10.14+"
457457
458458#: website/frontend/templates/plugins.html:24
459459msgid "Available Plugins"
460- msgstr "Galimi įskiepiai"
460+ msgstr "Pasiekiami įskiepiai"
461461
462462#: website/frontend/templates/plugins.html:30
463463msgid ""
@@ -469,13 +469,13 @@ msgid ""
469469"The current release of Picard 2.x uses API v2. The older Picard 1.x releases "
470470"use API v1."
471471msgstr ""
472- "Dabartinis „Picard“ 2.x leidimas naudoja API v2. Senesnės „Picard“ 1.x "
472+ "Dabartinis „Picard“ 2.x leidimas naudoja API v2. Senesni „Picard“ 1.x "
473473"leidimai naudoja API v1."
474474
475475#: website/frontend/templates/plugins.html:32
476476msgid ""
477477"The table is generated from the data of our plugin {urlrepo|repository}."
478- msgstr "Lentelė generuojama iš mūsų įskiepio {urlrepo|saugyklos} duomenų."
478+ msgstr "Lentelė sugeneruota iš mūsų įskiepių {urlrepo|saugyklos} duomenų."
479479
480480#: website/frontend/templates/plugins.html:55
481481msgid "Name"
@@ -487,19 +487,19 @@ msgstr "Versija"
487487
488488#: website/frontend/templates/plugins.html:57
489489msgid "Description"
490- msgstr "Aprašymas "
490+ msgstr "Aprašas "
491491
492492#: website/frontend/templates/plugins.html:58
493493msgid "Author(s)"
494- msgstr "Autorius (-ė, - iai)"
494+ msgstr "Autorius (-iai)"
495495
496496#: website/frontend/templates/docs/build-osx.html:3
497497msgid "Build on macOS"
498- msgstr "Kurti sistemoje „MacOS“"
498+ msgstr "Sukurti sistemoje „MacOS“"
499499
500500#: website/frontend/templates/docs/build-windows.html:3
501501msgid "Build on Windows"
502- msgstr "Kurti sistemoje „Windows“"
502+ msgstr "Sukurti sistemoje „Windows“"
503503
504504#: website/frontend/templates/docs/development.html:3
505505msgid "Developing"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
518518"You don't have to worry, someone is working on fixing things as you're "
519519"reading this."
520520msgstr ""
521- "Tau nereikia nerimauti, kol skaitai šį tekstą, kažkas jau dirba, kad viską "
521+ "Jums nereikia nerimauti, kol skaitote šį tekstą. Kažkas jau dirba, kad viską "
522522"ištaisytų."
523523
524524#~ msgid "IRC: {url|#metabrainz}"
0 commit comments